马上注册,结交更多三国游戏迷,轻松玩转“牧羊”。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
本帖最后由 一刀刀 于 2013-8-30 21:42 编辑
http://www.xiami.com/widget/20643263_2091290/singlePlayer.swf
“The Mass”这首歌是由一个叫“Era”的现代乐团所唱的。
“The Mass" 的原曲是《布兰诗歌》——命运,世界的女王,era将脍炙人口的“Carmina Burana 布兰诗歌”与来自《EraⅡ》的经典曲目“Divano"巧妙的熔于一炉,彼此衔接之妙,虽然终究不及Enigma的天衣无缝,但珠玉在前,能达至如此程度已经难能可贵。
歌词翻译
O Fortuna 哦,命运 velut luna 就像月亮 statu variabilis 总是变化 Semper crescis 始终满盈 Aut decrescis 或又虚亏 Vita detestabilis 可恶的生活 Nunc obdurat 时而铁石心肠 Et tunc curat 时而又关心抚慰 Ludo mentis aciem 当作游戏一般 Nunc obdurat 时而铁石心肠 Et tunc curat 时而又关心抚慰 Ludo mentis aciem 当作游戏一般 Egestatem 穷困 Potestatem 权力 Dissolvit ut glaciem 被它如冰雪般融化 Divano 圣哉 Divano me 圣哉,弥 Divano messi 圣哉,弥赛 Divano messia 圣哉,弥赛亚(救世主) Divano messia 圣哉,弥赛亚 Sors salutis 命运将我的健康 Et virtutis 与道德情操 Michi nunc contraria 时时摧残 Est affectus 虚耗殆尽 Et defectus 疲劳不堪 Semper in angaria 永远疲于奔命 Hac in hora 就在此刻 Sine mora 不要拖延 Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦 Sors salutis 命运将我的健康 Et virtutis 与道德情操 Michi nunc contraria 时时摧残 Est affectus 虚耗殆尽 Et defectus 疲劳不堪 Semper in angaria 永远疲于奔命 Hac in hora 就在此刻 Sine mora 不要拖延 Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦 Hac in hora 就在此刻 Sine mora 不要拖延 Corde pulsum tangite 快拨动震颤的琴弦 Quod per sortem 因为命运 Sternit fortem 打倒了坚强勇敢者 Mecum omnes plangite 所有人同我一起悲号
小编:The mass绝对是合唱经典之作,作为背景音乐来鉴赏可谓磅礴,足矣洗涤心灵。
|