牧羊三国游戏网(策略单机游戏无毒无插件无广告免费下载)

 找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

曹操《步出夏门行•艳》的翻译和解析

2014-6-17 15:51| 发布者: 三国文化博览| 查看: 1027| 评论: 0

摘要: 【原文】   艳   云行雨步,超越九江之皋。   临观异同,心意怀?豫,不知当复何从?   经过至我碣石,心惆怅我东海。   【翻译】   曹操初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民   面对北伐和南征 ...

翻译和解析

原文】

  

  云行雨步,超越九江之皋。

  临观异同,心意怀?豫,不知当复何从?

  经过至我碣石,心惆怅我东海。

  【翻译】

  曹操初意打算南征荆州,施泽惠给江南人民

  面对北伐和南征两种不同意见,便犹豫起来,不知如何为好

  到达碣石后,看到百姓所受的压迫,心情更加伤感

  【解析】

  《艳》是曹操的组诗《步出夏门行》的第一首,主要介绍写这一组诗的原因、背景或者内心的思想感情,相当于诗序或序言。这种写法一直影响到元杂剧。有的元杂剧在正剧之前有一段短剧称为艳段,相当于序幕。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

最新评论

关闭

牧羊头条上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|牧羊三国游戏网

GMT+8, 2024-12-22 12:02 , Processed in 0.107078 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

返回顶部