牧羊三国游戏网(策略单机游戏无毒无插件无广告免费下载)

 找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

曹丕《黎阳作》(四首)原文及注释

2014-6-17 15:51| 发布者: 三国文化博览| 查看: 906| 评论: 0

摘要: 曹丕画像   黎阳作〔1〕   其一   朝发邺城〔2〕,夕宿韩陵〔3〕。   霖雨载涂〔4〕,舆人困穷〔5〕。   载驰载驱〔6〕,沐雨栉风〔7〕。   舍我高殿〔8〕,何为泥中〔9〕。   在昔周武〔10〕, ...

  〔30〕蒙:遭受。涂:泥。冒:覆盖。此句指路上大雨倾泻,泥水飞溅,行军及其艰苦。

  〔31〕濡:沾湿。裳:古称裙为裳,男女皆服。

  其三

  千骑随风靡〔32〕,万骑正龙骧〔33〕。

  金鼓震上下〔34〕,干戚纷纵横〔35〕。

  白旄若素霓〔36〕,丹旗发朱光〔37〕。

  追思太王德〔38〕,胥宇识足臧〔39〕。

  经历万岁林〔40〕,行行到黎阳〔41〕。

  【注释】

  〔32〕随风靡:在大风之下万物倾倒。此指军队的排山倒海的威势。

  〔33〕龙骧:如神龙腾飞那样勇往直前。骧:本为马首昂举,引申有上扬的意思。

  〔34〕上下:指天地。

  〔35〕干戚:泛指武器。干:防御用的盾牌;戚:斧类兵器。纵横:指四面八方。

  〔36〕白旄:旗帜。用白色的旄牛尾放在旗杆头上作为装饰。素霓:白色霓霞。

  〔37〕丹旗:红颜色的旗帜。朱:红色。

  〔38〕太王:先王。一作“大”。古代“太”和“大”相通。

  〔39〕胥宇:疆土。识:认识到。足臧:值得保全。臧:善、好。

  〔40〕万岁林:未详。疑“万岁”为地名。

  其四

  奉辞讨罪遐征〔41〕,晨过黎山巉峥〔42〕。

  东济黄河金营,北观故宅顿倾〔43〕,

  中有高楼亭亭〔44〕,荆棘绕蕃丛生〔45〕,

  南望果园青青,霜露掺凄宵零〔46〕,

  彼桑梓兮伤情〔47〕。

  【注释】:

  〔41〕奉辞:奉命。讨罪:讨伐罪恶的人。遐征:远征。

  〔42〕黎山:又称大伾山、黎阳山,在今河南浚县东。巉峥:山势高险。

  〔43〕故宅:曾经住过的地方。顿倾:倒毁。

  〔44〕亭亭:高高而立的样子。

  〔45〕荆棘:泛指山野丛生的带刺的小灌木。蕃:篱墙。

  〔46〕宵零:凋零、凋落。

  〔47〕桑梓:故乡。桑、梓为古代家宅旁边常植的树木。后作为故乡的代称。

12

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

最新评论

关闭

牧羊头条上一条 /1 下一条

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|牧羊三国游戏网

GMT+8, 2024-12-22 18:38 , Processed in 0.033677 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

返回顶部