芙蓉池作〔1〕 【诗歌原文】 乘辇夜行游〔2〕,逍遥步西园〔3〕。 双渠相溉灌,嘉木绕通川〔4〕。 卑枝拂羽盖〔5〕,修条摩苍天〔6〕。 惊风扶轮毂〔7〕,飞鸟翔我前。 丹霞夹明月〔8〕,华星出云间〔9〕。 上天垂光采〔10〕,五色一何鲜〔11〕。 寿命非松乔〔12〕,谁能得神仙。 遨游快心意〔13〕,保己终百年。 【诗歌注释】 〔1〕芙蓉池为邺城铜雀园中之一景。芙蓉,即荷花。铜雀园在邺城之西,因建有铜雀台而得名,为曹操的王家园林。曹丕在任五官中郎将时,一些文人依附于他,形成邺下文人集团,曹丕为领袖人物,曹植为重要成员,“建安七子”多数参与。至建安二十二年“建安七子”全部谢世,邺下文人活动方才停止。此诗即作于其间。诗中描述了芙蓉池畔的优美夜景和作者的怡悦心情。 〔2〕辇:古时候的人力车。 〔3〕逍遥:自由自在地,无拘无束地。 〔4〕嘉木:美好的树种。通川:园中水流。此句言树木沿园中小河之两岸密植。 〔5〕卑枝:低垂的树木枝条。拂:轻轻的掠过。羽盖:用羽毛做装饰的车篷。 〔6〕修条:长的树枝。摩:迫近。 〔7〕惊风:急风。扶:沿着,随着。毂:车轮中心的圆木,周围与车辐的一端相接。中有圆孔,用以插轴。此“轮毂”指车轮的轴头。 〔8〕丹霞:晚霞,呈红色。此句言日月交辉。秋季日落之前,月亮亦出,晚霞与明月并现。 〔9〕华星:明亮的星。 〔10〕上天:自天而下。 〔11〔无色:青、赤、黄、白、黑,古以此为正色。此指彩虹的多种颜色。一何:多么。 〔12〕松乔:传说中的两位仙人“赤松子和王子乔”。赤松子相传是神农时的雨师,后为道教所尊奉。王子乔,原为周灵王太子,好吹箫,道士浮丘公把他接到嵩山,二十年后修炼成仙,乘白鹤而去。 〔13〕遨游:这里是畅游的意思。 【诗歌鉴赏】 魏文帝曹丕的青年时代的大部分时间在曹氏集团的统治中心邺城(今河北临漳西南)留守,在他的周围聚集了一批著名文士,形成了以他为核心的邺下文人集团。闲常之日,他们宴饮游乐,斗鸡走狗,弹棋击剑,弋射田猎,过着奢华的贵族生活。此诗和曹丕的《于谯作》、《于玄武陂作》,以及曹植、刘桢、王粲等人的《公宴》、《斗鸡》诗等,即是他们南皮之游的真实留影,也是后人研究邺下文人集团生活状况的重要资料。 |
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.